close

喔喔喔喔喔喔Eve寫歌了!!(((樂

好的。

轉運站。Eve(MV)https://www.youtube.com/watch?v=OskXF3s0UT8

     

ナンセンス文学

唄:初音ミク

作詞作曲:Eve

編曲:Numa

日文歌詞來源:niconico

平假名:もいもり

羅馬拼音:もいもり

中文翻譯: もいもり(特別協助:ゆうし(友人Y))

 

 

感情(かんじょう)的(てき)にはなれない 今更(いまさら)臆病(おくびょう)になって
kan jio te ki ni wa na re na i i ma sa ra o ku bio u ni na te
無法成為擁有感情的生物  現在才開始害怕也太晚了吧
 
研(と)ぎ澄(す)んだ言(こと)の刃(やいば) 大事(だいじ)そう 抱(かか)え笑(わら)って
to gi sun da ko to no ya i ba da i ji so u ka ka e wa ra te
將話語的刀刃磨亮  把重要的事物擁抱著笑著吧

ドクドクドク ハイテンション 
do ku do ku do ku ha i tin sion
噗通噗通的  心跳聲

吸(す)って吸(す)って 吐(は)き出(だ)せない  
su te su te ha ki da se na i
深呼吸深呼吸 但卻無法吐出
 
へそまがりなアンタに嫌気(いやけ)がさしていく
he so ma ga ri na a na ta ni i ya ke ga sa si te i ku
就這麼開始厭惡起反常的你來了
 

 

真昼(まひる)のランデブー

ma hi ru no ran di bu

正中午的約會

ビビディバビデブー 
bi bi di ba bi di bu
Bibbidi-Bobbidi-Boo (灰姑娘裡面神仙教母施咒的聲音...啊,我沒有童年啦...不是很確定##)
 
 
孤独(こどく)の愛(あい)を 注(そそ)いであげましょう
ko do ku no a i wo so so i de a ge ma shio u
讓我為你澆灌 那孤獨的愛吧
 
心(こころ)が病(や)んでく 僕(ぼく)らは今日(きょう)
ko ko ro ga yan de ku bo ku ra wa kio u 
心都生了病的  我們在今日
 
生(う)まれ変(か)わりましょう
u ma re ka wa ri ma shio u 
都將在今天轉生吧
 

 

僕(ぼく)ら  

bo ku ra

我們啊

馬鹿(ばか)になって 宙(ちゅう)を舞(ま)って  
ba ka ni na te chio wo ma te
笨蛋一般的  在空中跳著舞
 
今(いま)だけは忘(わす)れてラッタッタ(ラッタッタ)
i ma da ke ha wa su re te ra tta tta(ra tta tta)
現在就把一切都忘了吧rattatta(啦躂躂)(rattatta(啦躂躂))

踊(おど)りあかそう この夜(よ)を沸(わ)かそう  
o to ri a ka so u ko no yo wo wa ka so u
盡情的跳舞吧  將這個夜晚給熱鬧起來吧
 
涙(なみだ)はほいっ して 眠(ねむ)らないように
na mi da wa ho i  si te ne mu ra na i yo u ni
那麼  就擦乾淚水  為了不再入睡

嘘(うそ)になって しまわぬように
u so ni na te si ma wa nu yo u ni 
就連謊言什麼的 都不願丟棄
 
僕(ぼく)じゃない僕(ぼく)にもラッタッタ(ラッタッタ)
bo ku jia na i bo ku ni mo ra tta tta(ra tta tta)
就算不是我我也是rattatta(啦躂躂)(rattatta(啦躂躂))
 
最低(さいてい)で憂鬱(ゆううつ)な日々(ひび)でさえ
sa i te i de yu u u tsu na hi bi de sa e
即使是在最糟糕的憂鬱的日常中
 
君(きみ)となら僕(ぼく)は明(あ)かしてみたい
ki mi to na ra bo ku wa a ka si te mi ta i
就算只是為了你我也會試著開朗起來的
 


 

ほらほらそこのお嬢(じょう)さん 今更(いまさら)臆病(おくびょう)になって  
ho ra ho ra so ko no o jio u san i ma sa ra o ku bio u ni na te
來吧來吧那裏的小姐啊  現在才開始怯懦的話啊

ぬりつぶされてしまった 黒(くろ)く深(ふか)く灰(はい)になって
nu ri tsu bu sa re te si ma ta ku ro ku fu ka ku ha i ni na te
就會被塗滿成 深邃漆黑的灰燼欸

ドキドキドキ  背徳感(はいとくかん)
do ki do ki do ki ha i to ku kan
撲通撲通撲通的  背德感

待(ま)ってだって なんて冗談(じょうだん)  
ma te da te nan te jio u dan
那個等一下  這只是開玩笑啦
 
嘘(うそ)ばかりなアンタにXXX
u so ba ka ri na a na ta niXXX
只會說謊的你就是個XXX
 

 

「ホントの僕(ぼく)はいないんだって  
hon to no bo ku wa i na in da te
「這不是真正的我什麼的

自分(じぶん)”らしく”なんて無(な)いんだって  
ji bun ra si ku nan te na in da te
連自己是什麼樣子都不知道的
 
あなたと アナタが 僕(ぼく)のことをこうだって
a na ta to a na ta ga bo ku no ko to wo ko u da te
你跟那傢伙老是那麼說

それぞれ思(おも)うことがあるでしょう  
so re zo re o mo u ko to ga a ru de shio u
是不是也曾經那樣想過啊
 
どれも違(ちが)う 正解(せかい)なんてないよ」
do re mo chi ga u se ka i nan te na i yo
並沒有不同啊  正確解答是沒有的啊」
 
なんて 馬鹿(ばか)にされてしまうだろな
nan te ba ka ni sa re te shi ma u da ro na
什麼的  所以才會被當成笨蛋耍啦
 

 

愛(あい)を知(し)って 傷(きず)つけあって
a i wo shi te ki zu tsu ke a te 
互相墜入愛河  互相傷害
 
それでも僕(ぼく)らはラッタッタ(ラッタッタ)
so te de mo bo ku ra wa ra tta tta(ra tta tta)
即便如此我們是rattatta(啦躂躂)(rattatta(啦躂躂))

想(おも)い明(あ)かそう この夜(よる)を明(あ)かそう  
o mo i a ka so u ko no yo ru wo a ka so u
感情明亮了起來  這個夜晚也明亮了起來

涙(なみだ)はほいっ して 眠(ねむ)らないように  
na mi da wa ho i  si te ne mu ra na i yo u ni
那麼  就擦乾淚水  為了不再入睡
 
今日(きょう)も僕(ぼく)は歌(うた)を唄(うた)って  
kio u mo bo ku wa u ta wo u ta te
今日我也唱著歌啊
 
僕(ぼく)じゃない僕(ぼく)にもラッタッタ(ラッタッタ)
bo ku jia na i bo ku ni mo ra tta tta(ra tta tta)
就算不是我我也是rattatta(啦躂躂)(rattatta(啦躂躂))
 
最終兵器(さいしゅうへいき)を忍(しの)ばせて
sa i shio u he i ki wo shi no ba se te
將最終兵器給隱藏起來的你
 
余裕(よゆう)ぶった君(きみ)が嗤(わら)っていた
yo yu u bu ta ki mi ga wa ra te i ta
充滿餘裕的嘲笑著我啊
 


 

感情(かんじょう)的(てき)にはならない 今更(いまさら)恐怖(きょうふ)はないな  
kan jio u te ki ni wa na ra na i i ma sa ra kio u fu wa na i na
無法成為擁有感情生物的我  現在才開始恐懼什麼的

研(と)ぎ澄(す)んだ言(こと)の刃(やいば) 何(なに)1(ひと)つ無駄(むだ)はないな
to gi sun da ko to no ya i ba na ni hi to tsu mu da wa na i na 
將話語的刀刃磨亮  連一點也不要浪費啊

ドクドクドク ハイテンション
do ku do ku do ku ha i tin shion
噗通噗通的  心跳聲
 
  吸(す)って吸(す)って 吐(は)き出(だ)して
su te su te ha ki ta shi te
深呼吸深呼吸  卻無法吐氣啊
 
へそまがりなアンタにはもう飽(あ)き飽(あ)きだ
he so ma ga ri a na ta ni wa mo u a ki a ki da
開始厭惡起那反常的你來了
 

 

真昼(まひる)のランデブー  ビビディバビデブー
ma hi ru no ran di bu bi bi di ba bi di bu
正中午的會合   Bibbidi-Bobbidi-Boo
 
孤独(こどく)の愛(あい)を 注(そそ)いであげましょう
ko do ku no a i wo so so i de a ge ma shio u   
讓我來為你灌注 那孤獨的愛吧
 

魔法(まほう)も 解(と)けて 枯(か)れる前(まえ)に  
ma ho u mo to ke te ka re ru ma e ni
解除了魔法後的我們  在徹底枯萎以前
 
 
生(う)まれ変(か)わりましょう
u ma re ka wa ri ma shio u
也再將繼續輪迴吧
 
 

 

僕(ぼく)ら  

bo ku ra

我們啊

馬鹿(ばか)になって 宙(ちゅう)を舞(ま)って  
ba ka ni na te chio wo ma te
笨蛋一般的  在空中跳著舞
 
今(いま)だけは忘(わす)れてラッタッタ(ラッタッタ)
i ma da ke ha wa su re te ra tta tta(ra tta tta)
現在就把一切都忘了吧rattatta(啦躂躂)(rattatta(啦躂躂))

踊(おど)りあかそう この夜(よ)を沸(わ)かそう  
o to ri a ka so u ko no yo wo wa ka so u
盡情的跳舞吧  將這個夜晚給熱鬧起來吧
 
涙(なみだ)はほいっ して 眠(ねむ)らないように
na mi da wa ho i  si te ne mu ra na i yo u ni
那麼  就擦乾淚水  為了不要入睡

嘘(うそ)になって しまわぬように
u so ni na te si ma wa nu yo u ni 
連謊言什麼的  都無法捨棄
 
僕(ぼく)じゃない僕(ぼく)にもラッタッタ(ラッタッタ)
bo ku jia na i bo ku ni mo ra tta tta(ra tta tta)
即使不是我我也是rattatta(啦躂躂)(rattatta(啦躂躂))


絶対(ぜったい)的(てき)ナンセンスな事(こと)でさえ

ze ta i te ki nan sen su na ko to de sa e 

即使是絕對的nonsense(無意義)的事

 

君(きみ)になら僕(ぼく)は任(まか)せてみたい

ki mi ni na ra bo ku wa ma ka se te mi ta i

即使只是為了你我也願意給予

 

好的。差不多是這樣!

想必有許多錯誤,敬請多多指教!!

♥拿走歡迎~但請標注出處和翻譯人員喔~!

 

arrow
arrow

    もいもり(本鴉) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()