close

唷齁齁~!一樣祝大家萬聖節快樂!

這麼帥氣的四人終於又一起歌唱是要帥死誰啊(噴鼻血

 

轉運站。http://sp.nicovideo.jp/watch/sm32127872

 

ハロウ!ゴーストシップ   妖しく輝く月夜の下で狂乱の宴を始めよう...

唄:浦島坂田船

作詞作編曲:ナユタン星人

歌詞來源:ニコニコ

中文翻譯:もいもり

不專業註解:もりもり(噴噴歡迎嗚嗚

 

歌詞

 

(ワー!×2)

(喔咿!x2)

 

How Low?今宵は愉快なお祭りさ

這樣多遜啊?今晚可是愉悅的祭典唷

 

(一切合切巻き込んで)

(所有的一切都歡迎加入喔)

 

星が満ちた空にお船を浮かべましょう

那艘船已經浮在點綴著滿滿星辰的夜空上了唷

 

(ドーマンセーマンやめちゃって)

(道滿晴明快停下來吧) (註1

 

キャンディやイタズラくらいじゃ僕らにゃ足りないぜ

不管是糖果還是惡作劇對我們來說都不夠的啦

 

(両方なんて当たり前)

(當然是兩邊都要啊)

 

うつつも抜けるようなクルーズへようこそ

歡迎加入這連現實都除去的巡航喔

 

(チクタクロックも逆回り)

(連滴答鐘也逆時針走了喔)  (註2

 

君を誘う真夜中のカルテット

將你引誘至深夜中的四重奏  (註3

 

現し世なんて忘れるくらい

請將現實世界的一切全都忘掉吧

 

 

踊ろう

起舞吧

 

 

ハロウ!ホロウ!ゴーストシップ(イエー!)

Hallo! hollow! Ghostship(鬼船)  (咿耶!)

 

月夜の晩に航海さ

航行於月夜的晚間

 

ハロウ!ホロウ!ゴーストシップ(イエー!)

Hallo! hollow! Ghostship(鬼船)  (咿耶!)

 

君をもう帰さない

再也不要放你回去了喔

 

いつかは消える愛ですら

那總有一天會消逝的愛啊

 

君が望めば永遠さ

如果你願意永遠

 

大事にしたトリックやトリートも

珍惜這一切  不論是trick 還是 treat

 

ぜんぶ置いてけよ

就將其好好保存吧

 

 

(ワー!×2)

(喔咿!x2)

 

めかし込んでただれたパンプキン(パンプキン)

打扮的漂漂亮亮成為南瓜吧 (南瓜)

 

拍子狂って壊れたタンバリン(タンバリン)

將狂亂的節拍破壞掉的鈴鼓呀 (鈴鼓)

 

マトモなモノなんてなんもない(なんもない)

正經的那些什麼啊全部不需要啦  (全部不需要)

 

調子狂った心をどうしよう(どうしよう)

狂暴的音色要我的心該如何是好呢  (該如何是好啊)

 

How Low?今宵はどこまで行こうか?

這樣多遜啊?今晚到現在已經該出發了吧?

 

(一切合切投げ捨てて)

(將全部的一切都拋棄掉吧)

 

らったった退廃と遊ぶクルーズへようこそ

啦噠噠  歡迎來到頹廢與遊樂的豪華客船喔

 

(チクタク音もなくなって)

(滴答聲也都沒有喔)  (註4

 

光すらも逃げ惑うカルテット

誘惑著逃離光芒的四重奏

 

明日なんて忘れるくらい

請將明日什麼的也都忘了吧

 

 

踊ろう

起舞吧

 

 

ハロウ ホロウ ゴーストシップ

Hallo  hollow  Ghostship(鬼船)

 

月夜の晩は用心さ

在月夜的晚間要更用心的

 

ハロウ ホロウ ゴーストシップ

Hallo  hollow  Ghostship(鬼船)

 

もっと叫んで

更大聲的叫出來喔

 

 

みせてよ

請告訴我吧

 

 

ハロウ!ホロウ!ゴーストシップ(イエー!)

Hallo! hollow! Ghostship(鬼船)  (咿耶!)

 

終わりのない航海さ

這是一場永不終結的航行喔

 

ハロウ!ホロウ!ゴーストシップ(イエー!)

Hallo! hollow! Ghostship(鬼船)  (咿耶!)

 

君をもう放さない

再也不要放開你了喔

 

いつかは消える愛ですら

那總有一天會消逝的愛啊

 

君が望めば永遠さ

如果你願意永遠

 

大事にしたトリックやトリートも

珍惜這一切  不論是trick 還是 treat

 

ぜんぶ置いてけよ

就將其好好保存吧

 

 

(ワー!×4)

(喔咿!x4)

 

 

 

 

註1: ドーマンセーマン  蘆屋道滿與安倍晴明,皆是平安時代的著名陰陽師

註2:チクタクロック  tick-tock clock,會發出滴滴答答聲音的掛鐘 (廢話

註3:這裡的四重奏本人認為就是指浦島坂田船四人 (廢話

註4:チクタク ticktack  時鐘的滴答聲

 

 

欸嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿.............(被打

好啦好啦

 

*敬請多多指教!

*拿走歡迎!但請記得標註出處和翻譯人員喔謝謝!!

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    もいもり(本鴉) 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()