close

 

老師... ...

不是我在說,陽炎第七集和第八集都隔太久了吧... ...

我超級想看的欸

轉運站。http://sp.nicovideo.jp/watch/sm32499603

失想ワアド

作詞作編曲:じん(自然の敵P)
唄:初音ミク
歌詞來源:ニコニコ
中文翻譯:もいもり

 

鏡の中から「おはよう、朝だね」 
對著鏡中的自己道聲「起床啦、早安」

いつも通り表情は最悪 
這一直照常無誤的表情多麼令人厭惡

ぎこちない笑顔も寝癖も仕草も 
尷尬的笑容也好睡意也好手勢也罷

何もかも嫌になるなぁ 
不管是什麼都好討厭啊

理不尽だなぁ
都是不合理的啊


伝えたいことなら人並みにあるけど 
那些於人群中傳遞著的事物

何一つも言葉に変わらない 
有哪一句話是從來不曾改變過的

俯き加減に今日も口籠る 
即使是放慢了腳步的今日也依舊說不出口

「挨拶もできないんだね」 
「就連稍微問候一下都沒有呢」

「かわいそう」
「好可憐啊」


庭のハナミズキは綺麗で 
庭園裡的花水木是如此美麗

(註:花水木,學名:Benthamidia florida 為水木科水木屬山法師(ヤマボウシ),亜屬的落葉喬木,北美原産,別名美國山法師)

ただ羨ましくて見ていた 
我是多麼稱羨的望著它

それに引き換えたなら私は 
像是這樣渴望與它交換的我

本当、ダメな子だ 
還真是個、壞孩子啊

このままいなくなれたら
如果可以擺脫這一切的話


不思議なことにこの世界は 
在這充滿著不可思議事物的世界上啊

「普通なこと」が難しくて 
想要「普通的事物」還真是困難

言葉一つも返せないのが 
連一句話也不曾回應

バカらしくって泣いている 
就這樣愚蠢至極的泣不成聲

めくるめくような勘違いを 
即使是將那令人頭昏眼花的誤會給

繰り返して嫌いになった 
回應啊也是令人無比厭惡

つぼみのままで枯れてく 
那尚在發芽就乾枯的

未来に言葉が見つからない 
未來的話語已然見不到了

怖がったような変な顔 
面對那令人害怕的改變的容顏

逃げちゃうクセ ダメだ、ダメだ 
習慣性的就想逃跑  不要啊、不要啊

恥ずかしくて口を噤む 
覺得羞恥而閉上了嘴

ほんとう、嫌になるなぁ
真的、好討厭啊


凛と咲いた声で笑える人がいて 
凜然綻放的人們的歡笑聲

花のような言葉を交わす 
交錯著花一般的話語

鏡の中から途端に責める声 
一照進鏡中便聽聞了責罵聲

「・・・私にはできないんだよ」 
「...我是不存在的就好了啊」

「ごめんね」
「對不起啊」


それは絵に描いたような世界で 
在這宛如以畫描繪的世界上

ただ羨ましくて見ていた 
我如此稱羨的看著

邪魔にならないように私は 
那應該不會礙手礙腳的我啊

私はどうしよう 失くしたい 
我啊  為什麼  會失去

失くせない あぁ
不能失去啊  啊啊


溢れ出した自分自身は 
滿溢而出的自身啊

ひどく惨めで汚くって 
悽慘無比的被弄髒了

誰にも知られないようにって 
在不論是誰都不會知道的

部屋の隅で泣いている 
房屋的角落哭泣著

「失くさなくても大丈夫」って 
「就算失去了也沒關係的」

不意に声が耳に届いた 
耳邊不經意的聽見這樣的聲音

魔法みたいな響きに 
宛若魔法一般的響起

なぜだか言葉が見つからない 
不知為何再見不到那言語

怖がってないで声にしよう 
不畏懼的發出聲音

言いたいこと「話せ、話せ」 
這樣說著「說話吧、說話吧」

間違ったような「泣声」が出た 
卻仍只有錯誤的「哭泣聲」傳出啊

ほんとう、バカだよなぁ
還真是個、笨蛋啊


たどり着いたのは「未来」で 
在那好不容易到達的「未來」中

そう、色めくような世界で 
是啊、這般活躍的世界上

大人になってゆく私は 
長大成大人還是什麼的我啊

変わり続けていく 
仍會不斷的改變吧

変わらない想いを大事に抱いていく
但我仍然想好好珍惜著某些不會改變的想法啊


不思議なことにこの世界は 
在這充滿著不可思議事物的世界上啊

「思い出す」のが難しくて 
「回憶起什麼」還真是困難

忘れたくない言葉を 
那不會被遺忘的話語

失くさないように伝えて行く 
便不會消逝而隨著繼續前行

いつか誰かとこの世界で 
若是終有一天能於這世界上

笑い合えたらちょうど良いなぁ 
與誰相視而笑就好了呢

そんなことを考える 
思考著這樣的事

未来に理由が見つかりそう 
就找到通往未來的理由了

寝癖、直して外に出よう 
充滿睡意的、逕自走出戶外

今日もまた一輪、映える 
今日也有一輪朝陽、輝映著

鏡の中咲いた花に 
對著鏡中盛放的花

「おはよう」を返したら
回應一聲「早安」

 

認真的... ...我超想看陽炎小說的... ...
伸太郎跟遙後來怎麼了嘛,死了之後然後呢
我前六集翻到書都要破了
第七集漢化遲遲不出
第八集日文昨天才出
這樣真的可以嗎老師(悲痛
這樣讓我這可憐的小粉絲何去何從嗚嗚嗚嗚嗚(呃

還是說老師你覺得給我一首Kido大美人的歌我就會滿足

... ...好吧我超級滿足(呃

可是!長大的Kido很重要(喂)小說也很重要啊老師!

還有,我們家那隻傲嬌腹黑Kano不來一打嗎

我們家Ene呢,(聲優是MAMO很重要)的Konoha呢(點歌啊我,真不要臉(掩面

目隱團全員都再來個一打啊老師(泣

我太久沒有糧食來跟他們發廚了啊

嗚嗚嗚老師跪求發糧啊... ...快餓死啦... ...

 


*敬請多多指教!
*‎拿走歡迎!但請記得標注出處與翻譯人員謝謝!

 

arrow
arrow

    もいもり(本鴉) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()